All too often, we slip into communication, in writing or in speaking, that do not communicate as directly a meaning we intend. In a world where attention span is short and hearing is bad (figuratively especially), speaking and writing directly certainly has merits, if we want our audiences to actually respond.
Did you notice how limited our vocabulary can get with the dumbing down of mass media and entertainment? It may be prime time to wrestle some vocabulary back into our lips.
Each culture has its own unique nuances and “tao” (道, “way”) of doing things. There needs to be a mutual respect for each culture’s ways and methods, rather than imagine one method is better than another.
Did you notice that there are more and more people learning a third language, apart from their mother tongue and a working language? Why?